

D2774

།དགོངས་གྱུར་འདོད་པ་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ། །མེའི་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་རྫོགས་སོ།།[་]@#། །ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པར་འཕྲུལ་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དེ་ནས་སྐུ་གཟུགས་ཀྱི་ཆོ་ག་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། མཚན་མ་མཐོང་བའི་སྒྲུབ་པ་པོས་དམ་ ཚིག་སྦྱངས་ཏེ།བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་སྐུ་ལ་བདར་བའི་ཆུས་ལུས་བཀྲུས་ལ། གནས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་བདག་གི་ལྟོས་པ་དོར་བས་བརྩམ་མོ། །རྒྱུ་དང་ངོ་བོ་ཁ་དོག་དང་། །རབ་ཏུ་གནས་པ་རྣམ་པར་དག་།ཡོན་ཏན་དང་ནི་ཕྲིན་ལས་རྒྱུན། །བརྒྱད་པོ་ལ་ནི་ཆོ་ག་བརྒྱད། །ཐུགས་དང་ སྐུ་དང་གསུང་ཉིད་དང་།།ཡེ་ཤེས་དང་ནི་དེ་ཁོ་ན། །ལྔ་ནི་ཡི་གེ་ལྔར་བཅས་ལ། །གཞན་གསུམ་རང་བཞིན་ཡི་གེ་གསུམ། །ཧཱུཾ་ཨོཾ་ཨཱཿཧྲཱིཿཧེ་ཧོཿཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། འཇིམ་པ་དང་རྡོ་དང་ཤིང་དང་རས་དང་རུས་པ་དང་རྩིག་ངོས་དང་རིན་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུ་རྣམས་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་དབང་ཕྱུག་གི་ང་རྒྱལ་གྱིས་ སྙིང་གི་པདྨོའི་དབུས་ཀྱི་ཧཱུཾ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལས་འཕྲོས་པའི་ཐུགས་རྡོ་རྗེའི་རྡུལ་ཕྲ་རབ་ཀྱིས་གང་ཞིང་གཏམས་པར་བྱའོ།།ཞི་བ་དང་ཁྲོ་བ་དང་ཚུལ་གཉིས་པ་ལ་སོགས་པའི་སྐུ་གཟུགས་ཀྱི་ངོ་བོ་རྣམས་ནི་འཁོར་ལོ་ཅན་དབང་ཕྱུག་གི་ང་རྒྱལ་གྱིས་སྙིང་གི་འདབ་མའི་དབུས་ཀྱི་ཨོཾ་འཁོར་ ལོ་སེམས་དཔའ་ལས་འཕྲོས་པའི་སྐུ་ཐུགས་རྗེ་རྣམ་པར་རོལ་པས་རབ་ཏུ་བརྗིད་པའི་བདག་ཉིད་དུ་བྱའོ།།དཀར་བ་དང་དམར་བ་དང་སེར་བ་དང་ལྗང་གུ་ལ་སོགས་པའི་ཁ་དོག་རྣམས་ནི་པདྨ་ཅན་དབང་ཕྱུག་གི་ང་རྒྱལ་གྱིས་སྙིང་གི་འདབ་མའི་དབུས་ཀྱི་ཨཱཿཔདྨོའི་སེམས་དཔའ་ལས་འཕྲོས་པའི་གསུང་ ཉེ་བར་བཀོད་པས་ཤིན་ཏུ་ཁྱབ་པར་བྱའོ།།ཇི་ལྟ་བ་དང་ཇི་སྙེད་པ་མཁྱེན་པ་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་རྣམས་ནི་རིན་ཆེན་འཛིན་དབང་ཕྱུག་གི་ང་རྒྱལ་གྱིས་སྙིང་གི་པདྨོའི་དབུས་ཀྱི་ཧྲཱིཿརིན་ཆེན་སེམས་དཔའ་ལས་འཕྲོས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པར་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་ པར་བྱའོ།།དག་པ་དང་དྲི་མ་མེད་པ་དང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་མཚན་ཉིད་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་པར་དག་པ་རྣམས་ནི་སྣ་ཚོགས་སྤྱོད་དབང་དབང་ཕྱུག་གི་ང་རྒྱལ་གྱིས་སྙིང་གི་པདྨོའི་དབུས་ཀྱི་ཧེ། སྣ་ཚོགས་སེམས་དཔའ་ལས་འཕྲོས་པའི་རྣམ་པར་དག་པ་མཐར་སོན་པར་བྱའོ།

 

这段藏文的翻译是：

```
实现所有意愿和愿望。火供仪轨圆满。
```

具体分析：
- དགོངས་གྱུར (dgongs gyur) = 实现、成就
- འདོད་པ་ ('dod pa) = 愿望、欲求
- ཐམས་ཅད་ (thams cad) = 所有、一切
- སྒྲུབ (sgrub) = 成就、完成

- མེའི་ (me'i) = 火的
- མཆོད་པའི་ (mchod pa'i) = 供养的
- ཆོ་ག (cho ga) = 仪轨
- རྫོགས་སོ (rdzogs so) = 圆满了、完成了

这是一个火供仪轨的结尾部分，表示通过此仪轨可以实现所有愿望，并宣告仪轨圆满完成。

我来为您翻译这段藏文：
顶礼大悲身语意智的神变！
接下来解说造像的仪轨：见到瑞相的修行者应当净化三昧耶戒，用加持过的佛像擦拭水清洗身体，在圆满的处所舍弃自我执著而开始。
关于因、本质、颜色、安住清净、功德以及事业相续这八种，有八种仪轨。心、身、语、智慧以及真如这五种配合五字，其余三种自性具有三字。
咒语部分：
（藏文：ཧཱུཾ་ཨོཾ་ཨཱཿཧྲཱིཿཧེ་ཧོཿཕཊ་སྭཱ་ཧཱ）
（梵文天城体：हूं ओं आः ह्रीः हे होः फट् स्वाहा）
（梵文罗马拼音：hūṃ oṃ āḥ hrīḥ he hoḥ phaṭ svāhā）
（汉译：吽 嗡 阿 舍 嘿 霍 啪德 梭哈）
泥、石、木、布、骨、墙面以及珍宝等材料，应以金刚持自在的瑜伽慢，观想从心间莲花中央的吽字金刚萨埵所放射出的心金刚微尘充满遍满。
寂静、忿怒、双运等佛像的本质，应以轮王自在的瑜伽慢，观想从心间花瓣中央的嗡字轮王萨埵所放射出的身大悲游舞庄严的自性。
白、红、黄、绿等颜色，应以莲花自在的瑜伽慢，观想从心间花瓣中央的阿字莲花萨埵所放射出的语遍布周遍。
如所有智、尽所有智、大圆镜智等智慧，应以持宝自在的瑜伽慢，观想从心间莲花中央的舍字持宝萨埵所放射出的不可思议大智慧现前证悟。
清净、无垢、大智慧性相等清净，应以种种行自在的瑜伽慢，观想从心间莲花中央的嘿字种种萨埵所放射出的清净圆满究竟。

 །དེའི་འོག་ཏུ་བྲལ་བ་ དང་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་རྣམས་ནི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡེ་ཤེས་ཁོ་ན་ལྔ་པོ་ཉིད་གཉིས་མེད་དབང་ཕྱུག་གི་ང་རྒྱལ་གྱིས་སྙིང་གི་པདྨོའི་དབུས་ཀྱི་ཧོཿགཉིས་མེད་སེམས་དཔའ་ལས་འཕྲོས་པའི་ཡོན་ཏན་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱའོ།།ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པ་ དང་རྒྱུན་མི་འཆད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཕྲིན་ལས་རྣམས་ནི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡེ་ཤེས་དེ་ཁོ་ན་ལྔ་པོ་ཉིད་རང་བྱུང་བའི་དབང་ཕྱུག་གི་ང་རྒྱལ་གྱིས་སྙིང་གི་པདྨོའི་དབུས་ཀྱི་ཕཊ་རང་བྱུང་སེམས་དཔའ་ལས་འཕྲོས་པའི་ཕྲིན་ལས་རྟག་ཏུ་རྩོལ་བ་མི་མངའ་བར་འཇུག་པ་རྣམ་པར་འཕྲུལ་པར་བྱའོ།། སྒྲུབ་པ་པོ་དང་རྗེས་སུ་འཇུག་པ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུན་རྣམས་ནི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡེ་ཤེས་དེ་ཁོ་ན་ལྔ་པོ་ཉིད་ཉེ་བར་སྦྱོར་བའི་དབང་ཕྱུག་གི་ང་རྒྱལ་གྱིས་སྙིང་གི་པདྨོའི་དབུས་ཀྱི་སྭཱ་ཧཱ་ཉེ་བར་སྦྱོར་བའི་སེམས་དཔའ་ལས་འཕྲོས་པའི་རྒྱུན་ནམ་མཁའ་ཇི་སྲིད་པར་སྦྱོར་བ་དབང་དུ་འགྱུར བར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
其后，离系和圆满等功德，应以身语意智真如五者无二自在的瑜伽慢，观想从心间莲花中央的霍字无二萨埵所放射出的无量功德圆满具足。
任运成就和相续不断等事业，应以身语意智真如五者自生自在的瑜伽慢，观想从心间莲花中央的啪德字自生萨埵所放射出的事业恒常无勤而转的神变。
修行者和随学等相续，应以身语意智真如五者瑜伽自在的瑜伽慢，观想从心间莲花中央的梭哈字瑜伽萨埵所放射出的相续尽虚空际瑜伽得自在。
（注：这段文字中虽然出现了咒语音节如霍 ho、啪德 phaṭ、梭哈 svāhā等，但它们是作为修法过程中的种子字出现，而不是作为独立咒语，因此按照常规翻译处理。如果您需要这些种子字的完整对照形式，我也可以单独列出。）


།རང་རང་ཆོ་ག་རྗེས་མཐུན་པས། །ཇི་ལྟར་བསྒྲུབ་པ་དགའ་བཞིན་དུ། །དཀའ་ཡང་སྐྱོ་བ་མེད་སྤྱོད་ན། །མི་དེ་མྱུར་དུ་དངོས་གྲུབ་བྱེད། །གང་ཞིག་གང་གི་དོན་འདོད་པས། །ལྷག་མ་རབ་ཏུ་སྙིང་བརྩེས་འཇུག་།དེ་དག་རང་བཞིན་སྟོང་ཉིད་ཤེས། །རྟུལ་ཕོད་འཕགས་སྲས་ ་ཕྱིར་མི་ལྡོག་།

我来为您翻译这段藏文：
各自依照相应的仪轨，
随心所欲地修持，
虽然困难但无厌倦地行持，
此人将速得成就。
任何人为求某种利益，
以大悲心修持余法，
了知彼等自性空性，
勇猛菩萨子永不退转。
（这段文字是一首对仗诗，我在翻译时尽量保持了原文的对仗结构。文中没有出现需要特殊标注的种子字或咒语。）


D2775

སྐུ་གཟུགས་ཀྱི་ཆོ་ག་རྫོགས་སོ།།[་]@#། །སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་གཟི་བརྗིད་རྒྱལ་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འཇིག་རྟེན་མགོན་པོ་མཉེས་བྱ་དང་། །མཉེས་འདོད་དད་པ་ཐོབ་པས་ཀྱང་། །མང་པོའི་སྤྱོད་ཡུལ་འགྱུར་བར་ནི། །མཆོད་རྟེན་ལ་སོགས་བརྩམ པར་བྱ།།གཟི་བརྗིད་རྒྱལ་པོ་ཞལ་གཅིག་པའམ། །ཡང་ན་དཔག་ཏུ་མེད་ཞལ་ཕྱག་།བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་སྤྱན་མངའ་བ། །བསོད་ནམས་བསྒྲུབ་ཕྱིར་སྤྱན་དྲངས་མཆོད། །བདག་ཉིད་ཧྲཱིཿཡིག་ལས་སྐྱེས་པའི། །རྩ་བའི་རྒྱལ་བ་གང་བསྒོམས་པ། །དེ་ཡིས་བྱིན་བརླབས་དབང་བསྐུར་ ནས།།རྒྱ་མཚོ་ལ་ནི་ཆར་རྒྱུན་བཞིན། །འཇིམ་པ་ལ་སོགས་ཡོ་བྱད་ལ། །རྡོ་རྗེ་འབར་བས་བགེགས་བསལ་ཏེ། །རིག་པའི་རྒྱལ་པོས་གཟི་བསྐྱེད་ལ། །རྣལ་འབྱོར་ལྡན་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ། །ོཾ་ཨཱཿཧྲཱིཿསརྦ་ཨ་བྷི་ཀ་ན་ན་ཧ་ར་ཧ་ར་པྲ་ཧ་ར་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཨོཾ་ཨཱཿཧྲཱིཿསརྦ་དྷརྨ་ནིརྨ་ལ་བི་ཤུདྡྷོ་ སྭ་བྷཱ་ཝ་སརྦ་མ་ཧཱ་གྷུན་ཨ་ནུ་བརྟི་ཏ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།ོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཧོཿ་དེ་ནས་རྟེན་ལ་ཚོགས་བསགས་ཏེ། །སྟོང་པ་ཉིད་དང་བསམ་མི་ཁྱབ། །ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་དགོངས་མཛད་པར། །སྔགས་དང་མཆོད་རྟེན་བཞེངས་པར་བྱ། །ོཾ་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ། ལོ་ཀེ་ཤྭ་རཱ་ཡ། པྲ་བྷ་རཱ་ཛཱ་ཡ། ཏ་ ཐཱ་ག་ཏཱ་ཡ།རྟ་ཏེ། སམྱ་ཀྶཾ་བུདྡྷཱ་ཡ། ཏཏྱ་ཐཱ། ཨོཾ་སུ་ཀྵྨེ་སུ་ཀྵྨེ་ས་མེ་ས་མ་ཡ། ཤཱནྟེ་དཱནྟེ། ས་མ་རོ་བེ+ེ། ཨ་ནཱ་ལཾ། ཏ་རཾ་བེ། ཡ་ཤོ་ཝ་ཏི། མ་ཧཱ་ཏེ་ཛ། ནིར་ཀུ་ལེ། ནིར་བཱ་ན། སརྦ་བུདྡྷ། ཨ་དྷིཥྛཱ་ན། ཨ་དྷིཥྛི་ཏེ་སྭཱ་ཧཱ། གཟི་བརྗིད་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་གཟུངས་འདི་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་ བཟླས་ཤིང་ལས་ལ་འཇུག་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་དྲན་པ་དང་མི་འབྲལ་བར་བྱེད་ན།དེས་ཇི་སྲིད་ཡོ་བྱད་ལ་གནས་པའི་རྡུལ་ཕྲ་རབ་ཇི་སྙེད་ཡོད་པ་དེ་སྙེད་ཀྱི་མཆོད་རྟེན་སྐུ་གཟུགས་བྱས་པར་འགྱུར་རོ།

我来为您翻译这段藏文：
身相仪轨圆满。
